基于操控理论视角的《血字的研究》汉译本解析  

在线阅读下载全文

作  者:王旭妮 

机构地区:[1]中北大学,山西太原030000

出  处:《海外英语》2018年第9期124-125,共2页Overseas English

摘  要:近年来,翻译研究工作逐步深入,翻译学派在这项工作中做出了重要贡献,翻译效果受视学观、意识形态、赞助人三种因素影响较大。该文《血字的研究》这部作品以操控理论为出发点进行汉译本探究,通过多版本翻译实现文本魅力的及时散发,同时,能为相关学者以及翻译人员在思路拓展、手法借鉴等方面能够得到借鉴,这对优秀文化大范围传播有重要意义。该文首先对操控翻译理论简要介绍,然后大致叙述《血字的研究》的内容和故事情节,最后以操控理论为视角对《血字的研究》汉译本重点探究。

关 键 词:操控理论 《血字的研究》 汉译 解析 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象