英语语块的创作特色及口译者的策略适应  

The Writing Characteristics of English Chunks and the Strategic Adaptation of the Interpreter

在线阅读下载全文

作  者:秦红霞[1] Qin Hong-Xia(Foreign Languages Department of Changzhi University, Changzhi Shanxi 046011)

机构地区:[1]长治学院外语系,山西长治046011

出  处:《长治学院学报》2018年第1期88-91,共4页Journal of Changzhi University

摘  要:在使用语言的过程中,整体运用语块可以加速语言输入与输出的过程。通过分析英语语块在原语文本中的创作特色和使用者的特殊用意,总结了英译汉口译过程中英语语块的自身分类、特点及对口译者的帮助。结合英语语块自身的特点,文章提及了口译过程中,口译者对出现语块的语篇采取的策略适应。In the process of using language, it is easy to process language analyzing by using the lexical chunks as a whole. This paper includes the classification, characteristics and the aid to the interpreters of the English Chunks in the course of E-C interpreting process, while the interpreter analyzes the writing characteristics and purposes of the English chunks from the writer of the source-text. Based on the characteristics of the English chunks, the paper has also mentioned the strategic adaptation of the interpreter in the process of the interpretation.

关 键 词:英语语块 口译 创作特色 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象