文本类型理论视域下纪录片字幕翻译研究  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:易威伟 张祖瑞 王林海[1] 

机构地区:[1]燕山大学外国语学院,河北秦皇岛066004

出  处:《安阳工学院学报》2018年第5期88-91,共4页Journal of Anyang Institute of Technology

摘  要:基于笔者在中国(广州)国际纪录片节的翻译实践,将纪录片字幕按照莱斯的文本类型理论分为信息型、表达型和操作型,探讨了文本类型对纪录片字幕翻译的指导意义,以及针对不同文本类型采用的不同翻译策略和翻译方法。

关 键 词:文本类型 纪录片字幕翻译 翻译策略 翻译方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象