检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王爱娟[1] WANG Aijuan(School of Foreign Languages,Anhui Agricultural University,Hefei Anhui 230036,Chin)
机构地区:[1]安徽农业大学外国语学院,安徽合肥230036
出 处:《吉林省教育学院学报》2018年第7期120-122,共3页Journal of Jilin Provincial Institute of Education
基 金:安徽农业大学校级质量工程项目(项目编号:201642xj70)的研究成果
摘 要:就目前大学英语教学中存在过于强调英语语言文化输入,而忽视对中国传统文化传承的问题,可以双向传输为策略在大学英语教学中融入中国文化教学,着手从平衡教材中中西文化的内容,培养学生的跨文化交际意识,提高教师的文化素养,创新课堂教学方式,加大英语测试中中国文化的比重等方面探索解决。To solve the problem of over-emphasizing the input of cultures of English-speaking countries and neglecting the inheritance and popularization of Chinese culture,the paper, with the strategy of cross-cultural two-way communication, attempts to study the effect of integrating Chinese culture into College English teaching by means of balancing Chinese culture and Western culture, cultivating cross-culture awareness of college students, improving cultural appreciation of college English teachers,innovating teaching methods and increasing proportion of Chinese culture in English tests.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117