民族院校英语专业本科数字口译教学探析——以四川民族学院为例  

在线阅读下载全文

作  者:曹盼盼[1] 

机构地区:[1]四川民族学院,四川康定626001

出  处:《海外英语》2018年第14期117-119,122,共4页Overseas English

基  金:校级应用型专业建设课程"语言学概论"(项目编号:sfkc201752);"翻译理论与实践"阶段性成果(项目编号:sfkc201749)

摘  要:数字口译历来都是口译教学的重难点,尤其是四位以上基数词的汉英互译,对于民族院校英语专业学生而言,常常是谈"数"色变,闻"数"丧胆。该文首先对数字口译特征和主要类型进行介绍。然后,基于四川民族学院英语专业学生的学习特征,对其数字口译学习中遇到的问题及原因进行探析。最后,针对四位以上基数词的汉英互译,该文在总结前人经验的基础上,结合自己的教学反思,从巩固基本数字听说练习、点三杠四法、缺位补零法、快速转换法以及强化数字练习等方面进行思考,旨在帮助学生准确快速地掌握数字英汉互译的技巧。

关 键 词:民族院校 数字口译 四位以上的基数词 

分 类 号:H15[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象