课堂里的中式英语  

在线阅读下载全文

作  者:汪菲 

机构地区:[1]陕西省安康市宁陕县宁陕中学

出  处:《考试周刊》2018年第67期136-136,共1页

摘  要:随着中国学生对英语的热情与日俱增,他们的英语也学得越来越好,但是我们却发现我们听到的好多都是chinglish(中式英语),很多的表达都是我们最常犯的错误,例如How old are you(怎么老是你),let me give you some color to see see(让我给你点颜色看看)等等。这些形形色色的中式英语颇具汉语特色,读起来令人寻味,但是恰恰是这种土不土洋不洋的英语让那些标准英语使用者大惊失色,今天随着中式英语的流行,很多错误的中式英语表达已逐渐被那些地道的英语使用者所接受,但听起来总有些调皮和刺耳。显然,文化的差异、语言的差别、思维方式的差异成了造成这些问题的罪魁祸首,那么怎样将我们的英语标准化,打破交流的障碍呢?

关 键 词:chinglish(中式英语) 文化 语言 思维方式 差异 

分 类 号:G424.21[文化科学—课程与教学论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象