检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《求知导刊》2018年第19期155-155,共1页
摘 要:国外影视作品作为了解异国文化、学习不同语言以及娱乐的重要方式越来越受国内人们的喜爱.影视作品的字幕翻译有其独特的特点,和传统文本翻译不同,它会受到瞬时性、口语化和大众化的影响.基于此特点,文章主要采用目的论的基本方法,使用增译法、口语化策略,筛选使用大量翻译例句,对《初代吸血鬼日记》中的字幕翻译作进一步探讨.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145