浅析术语翻译策略在品牌名称翻译中的应用——以洗护品牌名称翻译为例  

在线阅读下载全文

作  者:殷英 

机构地区:[1]上海理工大学外语学院,上海200082

出  处:《戏剧之家》2018年第23期236-236,共1页Home Drama

摘  要:术语是各种领域内的专门用语,用来标记和表示此领域内的事物和现象等。品牌名称作为指代产品名称的语言符号更是一类典型的术语。术语根据其类型有直译和意译两大类术语翻译策略与方法,本文通过洗护品牌名称的术语翻译来探讨术语翻译策略。

关 键 词:术语翻译 翻译策略 品牌名称 洗护品牌 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象