俄汉翻译技巧实践应用之加词、减词  

在线阅读下载全文

作  者:宋引君 

机构地区:[1]西安外国语大学俄语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2018年第8期44-46,共3页English Square

摘  要:由于中文和外文存在着许多差异,因此在翻译中加词和减词的情况是经常出现的。有时候外文一个句子译成中文时用相同的字数就难以把原意表达清楚,这时就需要加词。相反,有时候外文一个句子译成中文时,不需要那么多的字就可以把原意表达清楚,这时就需要减词。至于究竟在哪种情况下可以加词、加几个词,在哪种情况下减词、减几个词,所有这些都要从实际出发,具体情况,具体分析,具体对待。

关 键 词:翻译技巧 加词 减词 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象