检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈建林[1] 李筱媛 CHEN Jianlin;LI Xiaoyuan
机构地区:[1]兰州大学外国语学院
出 处:《外语教学理论与实践》2018年第3期63-70,共8页Foreign Language Learning Theory And Practice
基 金:教育部人文社科青年基金项目(15YJC740004);兰州大学中央高校基本科研业务经费项目(16LZUJBWZY032;17LZUJBWZY069);兰州大学外国语学院科研创新团队建设项目(16LZUWYXSTD002)支持
摘 要:藏族学生英语三语(L3)习得受到母语藏语(L1)和第二语言汉语(L2)的双重影响。以多语交互影响研究者提出的类型近似模型、第二语言主导模型和累积增强模型为理论基础,收集L2水平不同的藏族L3学习者的作文语料,从流利度、词汇丰富度和词语错误率等三个维度对比分析。结果表明L1和L2在L3写作中发挥了不同的作用:L1在作文构思阶段发挥作用;L2水平越高,词汇错误率越低,但L2水平在词汇丰富度上并不具有区分力;教学媒介语对L3也会产生一定影响。这一结果对于藏区英语教学具有一定的启示。Tibetan students' learning of English (L3) receives a muhilingual influence from both their mother tongue (L1) and Chinese (L2). Implicated by the three hypothesized models depicting the roles of L1 and L2 in L5 acquisition, the L2 Status Factor Model, the Cumulative Enhancement Model, and the Typological Proximity Model, this study attempts to find out what roles L1 and L2 play in Tibetan students' learning of L3. A contrastive analysis of writing texts by the students of higher L2 proficiency and by the students of lower L2 proficiency revealed : 1 ) that L1 played a significant role in formulating a writing task; 2) that while higher L2 proficiency seems to be able to reduce lexical errors, it cannot distinguish writings of different degrees of lexical variety ; 3) and that L3 teaching medium language seems to be involved into the multilingual process too. The results may have some practical implications for L3 teaching in Chinese Tibetan areas.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15