On the Cultural Untranslatability in Chinese-English Literary Translation  

On the Cultural Untranslatability in Chinese-English Literary Translation

在线阅读下载全文

作  者:MENG Dou-dou WANG Jing 

机构地区:[1]Zhuhai College of Jilin University, Zhuhai, China

出  处:《Journal of Literature and Art Studies》2018年第9期1400-1405,共6页文学与艺术研究(英文版)

摘  要:The paper is intended to study the cultural untranslatability in Chinese-English literary translation and its compensation with a view to find some practical strategies in translation when untranslatabiltiy occurs. Based on Eugene A. Nida’s classification of language culture, the author analyzes causes of cultural untranslatability in terms of ecological culture, material culture, social culture, religious culture, and linguistic culture through specific examples. As the cultural untranslatability is conditioned, variable, and dynamic, some translation strategies are proposed for tranferring untranslatability to translatability.

关 键 词:TRANSLATABILITY UNTRANSLATABILITY cultural untranslatability Chinese-English translation 

分 类 号:H0-05[语言文字—语言学] H315.9

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象