检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梅晓瑶
出 处:《智库时代》2018年第7期214-214,216,共2页Think Tank Era
基 金:本文系黑龙江省高等教育学会高等教育科学研究“十三五”规划课题“翻译目的论指导下的食品包装英译”研究成果(项目编号:16Q211).
摘 要:随着我国社会化开放程度的不断加快,我国的旅游业也迅猛发展起来,来我国旅游的外国游客日益增多.如何更好的引导外国游客领略我国的大好河山也被提上了一个重要的日程.旅游景区公示语的中英互译也越来越受到重视,翻译的准确性对旅游业发展至关重要.本文从目的论视角,对于景区内不同类型的公示语,提出一些看法,以期为旅游业提供一些实用性的操作建议.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.198