英汉谚语中运用动物表达进行意义构建的认知对比探析  

Cognitive Contrastive Research of Animals Expressions in Chinese and English Proverbs

在线阅读下载全文

作  者:李芝莉[1] LI Zhi-li(College of Humanities and social sciences,Guangzhou Civil Aviation College,Guangzhou 510403,China)

机构地区:[1]广州民航职业技术学院人文社科学院,广东广州510403

出  处:《宁波城市职业技术学院学报》2018年第3期86-88,共3页

基  金:2017年度广东省高等职业技术教育研究会课题“‘互联网+’时代高职英语教学立体化与教学资源优化的认知研究与实践”(GDGZ17Y034)研究成果.主持人:李芝莉.

摘  要:本文从认知心理空间和概念合成理论的角度出发.通过对英汉对应谚语中运用动物表达进行意义构建的对比,分析在英汉谚语中所运用的动物表达是如何达至内涵意义上的一致,以期促进英汉谚语意义对比和解读的认知研究。This paper, from the theoretical perspective of cognitive mental space and conceptual integration, is supposed to analyze the implication construction of the expressions of animals in terms of the Chinese proverbs and their English versions. Through the contrastive analysis of the relevant proverbs, it is aimed at throwing some light on Chinese and English proverbs in the area of cognitive research.

关 键 词:认知心理空间 概念合成 中英谚语 动物表达 意义构建 认知研究 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象