生态翻译学关照下中医典籍中养生术语英译研究  被引量:5

在线阅读下载全文

作  者:牛海燕 刘凯[1] 蒋辰雪[1] 张斌[1] 

机构地区:[1]南京中医药大学外国语学院,硕士研究生210023

出  处:《环球中医药》2018年第10期1618-1620,共3页Global Traditional Chinese Medicine

基  金:中国外语教育基金(ZGWYJYJJ2016B17);2017年江苏省教育厅人文社会科学研究基金(2017SJB0310);2017年教育部人文社会科学研究青年基金(2017YJCZH073);2016年江苏省高校哲学社会科学研究项目(2016SJB740010)

摘  要:中医典籍中蕴含着大量养生术语,其承载着丰富的养生文化理念,是中医文化传播的重要组成部分。故以生态翻译学为视角,分别从语言维、交际维和文化维对中医典籍中养生术语相关语料进行分析,得出不同维度下翻译侧重的目的不一样,因而翻译策略也不同。从语言维来看,需最大程度彰显源语的语言风格;交际维更注重读者对源语的接受程度以达到指导中医养生的目的;而文化维主要挖掘术语养生内涵,从而传播中医养生的深层内涵。

关 键 词:中医典籍 养生术语 生态翻译学 翻译策略 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象