检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘梦莲[1]
出 处:《上海翻译》2018年第5期78-84,共7页Shanghai Journal of Translators
基 金:国家社科青年基金项目(13CYY015)阶段成果之一;广东省人文社科重点研究基地--广东外语外贸大学翻译学研究中心高水平大学重点学科建设项目专项资金资助
摘 要:IVY虚拟现实口译训练模式是应用虚拟现实世界开展口译系统化训练的一种方式,其特点在于基于虚拟现实,通过情境化体验和角色扮演来开展体验式口译自主训练和协作式训练,其另外一个重要特点是围绕口译技能的系统化训练。IVY模式的优点主要体现在遵循口译教学的独特性,充分融合社会建构主义思想,并综合使用Web技术与虚拟现实技术的优势来开展技术支持口译教学研究;缺点主要表现为不能及时获取口译训练的效果与反思信息并及时给予反馈和学习指导。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.188.100.179