《白雪公主之魔镜魔镜》字幕翻译中的语境动态顺应分析  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李静欣 

机构地区:[1]河南财政金融学院

出  处:《安徽文学(下半月)》2018年第10期53-55,共3页

摘  要:语言翻译活动一直贯穿着我们的社会和文化认知过程中,这是一个动态选择顺应的过程,语言顺应论作为一个具有极大适应性和解释力的理论观点,对于影视字幕翻译研究起到了巨大的借鉴作用。《白雪公主之魔镜魔镜》的字幕翻译与电影原语语言语境、目的语的文化语境、目的语的表达习惯、目的语观众的年龄特征、影片字幕的口语化特征相顺应,表明了语境动态顺应对影视字幕翻译的作用。

关 键 词:字幕翻译 语境 顺应论 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象