文化视域下的汉语成语翻译简析  

在线阅读下载全文

作  者:王晓敏 

机构地区:[1]呼和浩特市第二中学

出  处:《校园英语》2018年第42期239-239,共1页English On Campus

摘  要:在中国的传统文化中,成语是不可缺少的一部分.语言是人们沟通的主要媒介,而成语具有简短精辟的优点,能够帮助人们用简短的语言表达意愿.在我国特有的文化土壤中,成语应运而生,并且不断传播与发展.英汉翻译不仅仅是跨文化的活动,也是对外交流的重要媒介.只有在我国特有的文化视域下进行成语翻译,才能保证成语翻译能够正确显示出我国的民族文化.本文首先分析了成语的形式,然后提出了文化视域下的汉语成语翻译方法.

关 键 词:文化视域 成语翻译 文化映射 直译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象