罗伯聃与《华英通用杂话·上卷》的研究  被引量:1

A Study on Robert Thom and His Chinese and English Vocabulary Part Ⅰ

在线阅读下载全文

作  者:余德英[1] 罗文萍[1] YU Deying;LUO Wenping(College of Foreign Languages,Zhaoqing University,Zhaoqing,Guangdong,526061 China)

机构地区:[1]肇庆学院外国语学院,广东肇庆526061

出  处:《肇庆学院学报》2018年第6期52-55,共4页Journal of Zhaoqing University

基  金:广东省哲学社会科学"十三五"规划2016年度学科共建项目(GD2016XJY33)

摘  要:英国人罗伯聃1843年编撰的《华英通用杂话·上卷》是中国迄今所发现的第一部由外国人编写的流传广泛的"中国式英语"教材。该书模仿了早期"广东英语"教材"汉字记音"的编撰方法,采用官话标记英语读音,并在编写体例、教材内容、教学方法等方面有所创新,对我国早期英语教育及英语教材编写产生了深远的影响。In 1843, Robert Thorn, an English native speaker, complied and published Chinese and English Vocabulary Part I, which was widely spread at home and abroad and renowned as the first Chinglish textbook by the English native speaker. In compiling the textbook, Robert Thom emulated Chinese phonetic- transliteration to transcribe English phonemes. This textbook not only made innovations on the compilation, the teaching contents as well as teaching approach of English textbooks, but also exerted great influence on English education in early modern China.

关 键 词:“中国式”英语 教材 英语教育 

分 类 号:G519[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象