检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵维玺[1] 许飞 ZHAO Wei-xi;XU Fei(School of History and Culture Lanzhou University,Lanzhou 730000,China)
出 处:《北京科技大学学报(社会科学版)》2018年第6期111-119,共9页Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition)
摘 要:文章充分利用增订版《王韬日记》,对王韬赴沪后的心理历程进行了一次详实梳理,进一步展现了其在墨海书馆工作期间,深受儒家文化熏陶的知识背景与西方文化碰撞时产生的不适与矛盾。传统之名未立的口岸知识分子,希冀自己所译之书的传播,提升自己的名望与地位。文章通过细描王韬对基督教和西学的态度,展现出在新与旧之间摇摆的王韬微妙的心理变化,体察其在迈向进一步西化过程中的徘徊与犹豫。王韬渐变的趋新历程,可视为口岸知识分子的典型缩影。This article makes full use of the revised and magnified WANG Tao Diary , to go over the Wang Tao's mental process after he went to Shanghai. When he worked in The London Missionary Society Press, his thoughts transformed considerably. Wang Tao was heavily influenced by Conthcian culture, but he was curious about Western culture. Additionally, the Treaty Port Intellectual hoped to improve their social status and reputation by the books they translated. Meanwhile, by reviewing Wang Tao's attitude to Christianity and west culture, we can realize his tiny psychological change, in order to have a futher observe of his hesitation when he accepted the new culture. Wang Tao's gradually transformation could be seen as a typical paper of many Treaty Port Intellectuals.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.15.149.213