检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张珺莹[1]
机构地区:[1]沈阳工程学院文法学院
出 处:《校园英语》2017年第27期218-219,共2页English On Campus
基 金:“省社科联2017年度辽宁经济社会发展立项课题研究成果”;课题名称:辽宁清文化旅游翻译质量评估与规范化研究;课题编号:2017lslktqn-089
摘 要:旅游翻译不仅是语言之间的转换,更是文化层面的诠释。翻译质量评估不能忽视中西方文化差异所导致的显性冲突和隐性冲突。根据生态翻译学提出的翻译适应选择论,译者的文化适应和文化选择决定翻译进程的总体方向和译文的翻译质量,对文化参数进行研究是保障清文化旅游外宣顺畅“走出去”的必要手段。
分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3