检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡音[1]
机构地区:[1]四川旅游学院,四川成都610100
出 处:《都市家教(下半月)》2017年第9期99-101,共3页
摘 要:This paper has discussed one of the common grammatical difficulties for Chinese students to understand, that is, the SVA (subject-verb agreement). Different principles regarding number of nouns and forms of verbs in Chinese and English languages have contributed to some mistakes that English language learners frequently make. The author has listed abundant examples from student work to illustrate the issue of negative transfer of Chinese to English and has explored possible solutions to make grammarteaching practices more effective.
关 键 词:ESL SVA subject-verb AGREEMENT negative transfer inflectional VERB endings
分 类 号:G42[文化科学—课程与教学论]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15