检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郭静娜 王文星 GUO Jing-na;WANG Wen-xing(Institute of Yungang Grottoes,Datong Shanxi,037007;School of Arts,Shanxi Datong University,Datong Shanxi,037009)
机构地区:[1]云冈石窟研究院,山西大同037007 [2]山西大同大学美术学院,山西大同037009
出 处:《山西大同大学学报(社会科学版)》2018年第1期46-53,共8页Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)
摘 要:高僧昙曜奉北魏文成帝之命开凿云冈石窟之后,又组织北魏的僧团翻译了14部佛经。《杂宝藏经》是其中的一部,包含有121个因缘故事。这些故事均是关于佛陀、弟子以及佛陀涅槃之后的故事。通过对佛经故事的解读,分析昙曜翻译《杂宝藏经》的意图及其所反映的北魏社会背景。Tan Yao,a eminent monk,was ordered by Emperor Cheng of the Northern Wei Dynasty to dig the Yungang Grottoes,and then organized the Sangha community of the Northern Wei Dynasty to translate 14 Buddhist scriptures.The Sutra of Miscellaneous Treasures is one of them.It contains one hundred and twenty one karma stories.These stories are about the Buddha,the disciples,and the story after Buddha Nirvana.Through the interpretation of the Buddhist sutra story,this paper analyzes the intention of Tan Yao's translation of the Sutra of Miscellaneous Treasures and the social background of the Northern Wei Dynasty.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.220.9.72