国产与进口预包装乳制品致敏原标签的对比分析研究  被引量:1

Comparative Analysis of Allergen Labelling for Domestic and Imported Prepackaged Dairy Products

在线阅读下载全文

作  者:花榜清 苏永红[1] 张锋华[1] 刘振民[1] HUA Bangqing;SU Yonghong;ZHANG Fenghua;LIU Zhenmin(Shanghai Engineering Research Center of Dairy Biotechnology,State Key Laboratory of Dairy Biotechnology,Dairy Research Institute,Bright Dairy and Food Co.Ltd.,Shanghai 200436,China)

机构地区:[1]光明乳业股份有限公司乳业研究院,上海乳业生物工程技术研究中心,乳业生物技术国家重点实验室,上海200436

出  处:《乳业科学与技术》2017年第6期20-23,共4页JOURNAL OF DAIRY SCIENCE AND TECHNOLOGY

基  金:上海市科学技术委员会工程中心能力提升项目(16DZ2280600)

摘  要:本研究对我国国产与进口乳制品的致敏原标识现状进行分析,同时对比我国和国外食品致敏原标签法规,针对我国致敏原标签管理中的问题提出相关建议。通过对比我国国产与进口乳制品产品的致敏原标识情况发现,国产与进口产品的致敏原标识率均较低;在致敏原的标识位置、标识用语以及标识内容强调方面,国产与进口乳制品均存在不足,其中致敏原标识位置在配料表下方的国产与进口乳制品分别占60.0%和55.6%;在致敏原标识用语方面,国外品牌更偏向使用"过敏"或"致敏"为引导词;在致敏原标识内容的强调方面,国内外只有2个品牌通过字体加粗或改变字体颜色的方式对致敏原进行了强调。This paper reviews the current status of allergen labelling for domestic and imported dairy products and compares the domestic and oversea regulations on food allergen labelling.The aim is to put forward some suggestions on solving the problems existing in food allergen labelling management in China.Our comparison reveals that the rate of allergen labelling is very low for both domestic and imported dairy products and there are shortcomings in terms of location,terms and emphasis of contents.Furthermore,60.0%domestic dairy products and 55.6%imported dairy products label the allergens below the ingredients.Foreign brands prefer to use“allergenic”or“sensitizing”as the leading terms in allergen descriptions.Only two brands at home and abroad emphasize allergen labelling using bold font or a different font color.

关 键 词:国产乳制品 进口乳制品 致敏原标识 致敏原标签法规 致敏原标签管理 

分 类 号:TS201.6[轻工技术与工程—食品科学] TS206[轻工技术与工程—食品科学与工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象