认识译者风格的介入  

在线阅读下载全文

作  者:沈静如[1] 

机构地区:[1]湖南铁道职业技术学院

出  处:《当代教育实践与教学研究(电子版)》2018年第7期286-286,共1页Contemporary Education Research and Teaching Practice

摘  要:译者的介入在翻译中是必不可少的。为了追求一定的译文效果,译者风格渗进了译文里。掌握了影响译者介入因素和遵循原则后,译者要不断提高自身的学识修养和勤加练习,译者介入能使译文更忠实、准确、优美。

关 键 词:译者介入 风格 译文效果 

分 类 号:TV85[水利工程—水利水电工程]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象