从生态翻译学的角度分析国内旅游景点名称翻译中的译者主体性  

在线阅读下载全文

作  者:戴菁[1] 王梅君[1] 

机构地区:[1]湖南涉外经济学院外国语学院

出  处:《校园英语》2018年第25期231-231,共1页English On Campus

基  金:湖南省教育厅科学研究项目《从生态翻译学的“三维”看国内旅游景点名称的英译》编号:16C0918

摘  要:本文主要从生态翻译学的角度分析国内旅游景点名称翻译中译者主体性的发挥。通过阐述生态翻译学和译者主体性的定义,本文主要分析在旅游景点的翻译中,译者为了适应生态环境,在翻译中充分发挥其主观能动性,优化翻译选择,更为关注双语文化内涵和交际意图的实现。

关 键 词:生态翻译学 旅游景点名称翻译 译者主体性 

分 类 号:X171.1[环境科学与工程—环境科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象