检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李爱萍[1] Li Aiping(School of Chinese as a Second Language,Peking University,Beijing 100871,China)
出 处:《华文教学与研究》2018年第3期70-77,共8页TCSOL Studies
摘 要:基于笔者教授泰国学习者的汉语教学经验以及在泰国某重点高校所收集的定量资料,通过严密的量表和统计探索汉语词汇学习任务价值和汉语词汇知识习得之间的关系。结果发现:(1)汉语理解性词汇量和产出性词汇量与汉语词汇学习兴趣价值呈显著正相关,汉语词汇深度知识与汉语词汇学习兴趣价值呈显著正相关,与效用价值呈显著负相关;(2)兴趣价值对汉语理解性词汇量具有显著预测作用,对汉语产出性词汇量没有显著预测作用,效用价值对汉语理解性词汇量和产出性词汇量没有显著预测作用。基于此,未来可以探索设置汉语词汇课程、提高课程内容的趣味性、积极向学生说明词汇学习的价值和重要性来提升泰国学习者汉语词汇知识习得效果。This paper based on the experience of teaching Chinese to Thai learners and quantitative data collected in a university in Thailand,through strict questionnaire and statistics to reveal the relationship between task value and vocabulary knowledge in CSL learners’vocabulary learning.The result shows that(1)There is a significant positive correlation between Chinese receptive vocabulary and productive vocabulary and interest in Chinese vocabulary learning;The depth of Chinese vocabulary knowledge has a significant positive correlation with the value of Chinese vocabulary learning interests,and has a significant negative correlation with utility value.(2)The value of interest has a significant predictive effect on Chinese receptive vocabulary,and has no significant predictive effect on Chinese productive vocabulary.Utility value has no significant predictive effect on Chinese receptive vocabulary or productive vocabulary.In future,we can set Chinese vocabulary course,make the course more interesting,and illustrate the value and importance of vocabulary learning to improve the effect of Thai learners’Chinese vocabulary knowledge acquisition.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.59