《管子》韩译本评介  

A Review of the Korean Version of Guan Zi

在线阅读下载全文

作  者:金善佶 巩曰国 Jin Shanji;Gong Yueguo

机构地区:[1]淄博职业学院国际学院,山东淄博255314 [2]山东理工大学齐文化研究院,山东淄博255000

出  处:《管子学刊》2018年第4期123-128,共6页GuanZi Journal

基  金:国家社科基金项目"管子学史"(项目编号:12BZX037)阶段性成果

摘  要:《管子》一书,很早就传入朝鲜半岛,但长期以汉字文本流传。直到1969年,韩国自由教养推进会出版的《世界古典全集》中收录了《管子》,才出现了最早的《管子》韩文选译本。其后又有1972年大洋书籍出版社《世界思想大全集》本、1977年玄岩社《诸子百家》全集本、1985年明文堂《新译管子》等3种选译本。2006年,松树出版社出版了由金弼洙、高大焃、张胜求、申昌镐等人翻译的《管子》。这是《管子》的第一个韩文全译本。2015年,人爱出版社又出版了申东俊译的《管子》全译本。《管子》韩译本是《管子》对外传播的重要载体,也反映了韩国学者对《管子》的理解与认识。本文对《管子》韩译本进行评介,或有补于《管子》研究及海外汉学之研究。

关 键 词:《管子》 全译本 评介 出版社 朝鲜半岛 汉字文本 诸子百家 对外传播 

分 类 号:H55[语言文字] B226.1[哲学宗教—中国哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象