检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金善佶 巩曰国 Jin Shanji;Gong Yueguo
机构地区:[1]淄博职业学院国际学院,山东淄博255314 [2]山东理工大学齐文化研究院,山东淄博255000
出 处:《管子学刊》2018年第4期123-128,共6页GuanZi Journal
基 金:国家社科基金项目"管子学史"(项目编号:12BZX037)阶段性成果
摘 要:《管子》一书,很早就传入朝鲜半岛,但长期以汉字文本流传。直到1969年,韩国自由教养推进会出版的《世界古典全集》中收录了《管子》,才出现了最早的《管子》韩文选译本。其后又有1972年大洋书籍出版社《世界思想大全集》本、1977年玄岩社《诸子百家》全集本、1985年明文堂《新译管子》等3种选译本。2006年,松树出版社出版了由金弼洙、高大焃、张胜求、申昌镐等人翻译的《管子》。这是《管子》的第一个韩文全译本。2015年,人爱出版社又出版了申东俊译的《管子》全译本。《管子》韩译本是《管子》对外传播的重要载体,也反映了韩国学者对《管子》的理解与认识。本文对《管子》韩译本进行评介,或有补于《管子》研究及海外汉学之研究。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.58.156.237