检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨淑馨[1] YANG Shu-xin(Department of Foreign Languages,Shantou Polytechnic,Shantou 515078,China)
机构地区:[1]汕头职业技术学院外语系,广东汕头515078
出 处:《南方职业教育学刊》2018年第5期49-54,共6页Journal of Southern Vocational Education
基 金:汕头职业技术学院创新强校项目
摘 要:对汕头市的高职院校来说,口译是一门相对较新的课程,一直以来的教学模式也是沿用其他学科的方式和方法。通过调查,找出有助于口译专业教学改革的关键问题并进行深入分析讨论;针对市场需求调整口译专业的教学策略,实现口译用人单位和学校接轨。以提升学生的职业能力为目标,就有效改进口译专业的教学方式和方法等问题提出可行性建议和对策。For higher vocational colleges in Shantou City,interpreting is a relatively new curriculum.The teaching model has always been the way and method of other disciplines.The purpose of this paper is to identify the key to teaching reform in professional interpreting through this investigation and make an in-depth analysis and discussion.Higher vocational colleges should adjust their teaching strategies of the interpreting major according to the market demand and realize the integration of the interpreter employers and the school by improving the professional abilities of the students.It is necessary to put forward feasible suggestions and countermeasures in order to effectively improve the teaching ways and methods of the interpreting major,with the goal of improving students'professional ability.
分 类 号:G712[文化科学—职业技术教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.81