沈宝基与法国文学翻译  被引量:2

Shen Baoji and French Literary Translation

在线阅读下载全文

作  者:梁海军[1] Liang Haijun

机构地区:[1]中南大学外国语学院,湖南长沙410086

出  处:《三峡论坛》2019年第2期40-42,共3页China Three Gorges Tribune

基  金:湖南省哲学社会科学规划课题"湖湘文化视域下的沈宝基著译研究"(13CGB012)

摘  要:沈宝基的译事活动横跨了法国中世纪文学作品到20世纪法国诗选,涉及到了不同文学流派和不同风格的作家作品,为中国翻译文学增添了许多当时鲜有人知的瑰宝。沈宝基因其诗人的身份,他专注于法国诗歌的汉译,着重译介了象征主义诗歌、巴黎公社诗歌和雨果的诗歌。翻译的"创造性"原则是沈宝基译诗的主要特点。沈宝基的译事资料对我国翻译史的书写、翻译文学的建构以及对我们分析20世纪中国翻译文学的特点和影响有一定的史料参考价值。

关 键 词:沈宝基 法国诗歌 翻译 

分 类 号:C91-109[经济管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象