检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《海外英语》2019年第5期123-125,共3页Overseas English
基 金:中南民族大学中央高校基本科研业务费研究项目"法律法规英译批评研究"(项目编号:CSY18056)
摘 要:《中华人民共和国婚姻法》不仅保护了所有在中国境内产生的合法婚姻中所包含的权利和义务,更是向世界展示了中国人民所遵守的婚姻法律规则和法治文化。因此,它的英译版本的准确性、规范性和简明性起着十分重要的作用。该文选取"北大法宝网"和"中国人大网"提供的《中华人民共和国婚姻法》的英译版本,从准确性与对等性原则、专业性与规范化原则和精练性和简明性原则来分析两个英译版本存在的问题。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.137.214.24