历时与共时视域下的译者主体性研究——以《月亮和六便士》中译本为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张萌 王春[1] 

机构地区:[1]大连外国语大学英语学院,辽宁大连116044

出  处:《开封教育学院学报》2019年第2期59-61,共3页Journal of Kaifeng Institute of Education

基  金:2017年度大连外国语大学研究生创新项目"操纵理论视角下的译者风格研究--以<月亮和六便士>四个汉译本为例"(立项编号:YJSCX2016-008)第四阶段研究报告及论文撰写的最后阶段成果

摘  要:本文以历时和共时译本研究为主要研究理论框架,研究英国小说家毛姆的经典小说作品《月亮和六便士》的五个中译本。笔者试图多角度考察《月亮和六便士》中译本的译者主体性,并分析译者风格、译本接受和文化传播三者间的关系。

关 键 词:历时研究 共时研究 毛姆 《月亮和六便士》 译者主体性 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象