检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:胡冬宁[1] 陈先贵[2] HU Dong-ning;CHEN Xian-gui
机构地区:[1]哈尔滨理工大学外国语学院,哈尔滨150080 [2]东北林业大学外国语学院,哈尔滨150040
出 处:《边疆经济与文化》2019年第3期101-102,共2页The Border Economy and Culture
基 金:黑龙江省哲学社会研究规划项目(14B054);东北林业大学教育教学研究项目(DGY2018-53)
摘 要:小说翻译在清末的盛行是有其历史必然性的,同时与维新思想的传播有着密切关系。把清末小说翻译家及其翻译作品置于晚清文化背景之中进行研究,从文化转向视角出发,使用描述性翻译研究方法,阐释了维新思想与清末小说翻译之间的关系。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145