胡冬宁

作品数:19被引量:20H指数:3
导出分析报告
供职机构:哈尔滨理工大学更多>>
发文主题:翻译小说翻译诗学新闻翻译译者主体性更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学更多>>
发文期刊:《湖南医科大学学报(社会科学版)》《边疆经济与文化》《作家》《陕西青年职业学院学报》更多>>
所获基金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目中央高校基本科研业务费专项资金黑龙江省教育科学规划课题黑龙江省艺术科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
信息时代英语阅读教学中能动思维的培养被引量:1
《黑龙江教育(理论与实践)》2021年第8期91-92,共2页齐欣 胡冬宁 郑尔东 
2017年度哈尔滨理工大学教育教学研究项目“基于SOLO理论和信息化的大学英语阅读思维提升策略研究”(320170023);2020年度黑龙江省教育科学规划重点课题“互联网+文学泛化背景下‘小众文学’至‘大众阅读’英语阅读教学生态模式研究”(GJB1320130);2020年度黑龙江省教育科学规划重点课题“师生合作评价与自动评改反馈在大学英语写作教学中的对比研究”(GJB1320129)。
信息时代的阅读,既指引着阅读发展的趋势,也冲击着阅读活动的品质。文章从阅读的目的、内容、方式、效果四个方面,通过对信息时代学生阅读起落变化的分析,强调阅读思维品质提升的必要性,并针对性提出以主动思维能力、推理判断能力和创...
关键词:阅读教学 能动思维 信息时代 大学英语 
“互联网+”时代MTI学生的计算机辅助翻译能力培养
《吉林广播电视大学学报》2021年第2期129-131,共3页陈先贵 胡冬宁 
东北林业大学教育教学研究项目“:互联网+”时代计算机辅助翻译课程的教学新模式研究(项目编号DGY2018-53),主持人陈先贵;黑龙江省艺术科学规划项目:黑龙江省冰雪艺术文化景区语言景观调查研究(项目编号2019B108),主持人胡冬宁
"互联网+"时代,计算机辅助翻译相关技术得到了突飞猛进的发展,掌握计算机辅助翻译技术成为译员的重要素养。文章以高校为翻译硕士专业学位研究生开设的"计算机辅助翻译"课程为例,从教学内容和教学方法两个方面探讨了如何通过这门课程培...
关键词:互联网+ MTI 翻译硕士 计算机辅助翻译 
文化转向视角下维新思想与清末小说翻译的关系研究被引量:1
《边疆经济与文化》2019年第3期101-102,共2页胡冬宁 陈先贵 
黑龙江省哲学社会研究规划项目(14B054);东北林业大学教育教学研究项目(DGY2018-53)
小说翻译在清末的盛行是有其历史必然性的,同时与维新思想的传播有着密切关系。把清末小说翻译家及其翻译作品置于晚清文化背景之中进行研究,从文化转向视角出发,使用描述性翻译研究方法,阐释了维新思想与清末小说翻译之间的关系。
关键词:文化转向 维新思想 小说翻译 
基于语料库的新闻翻译研究
《陕西青年职业学院学报》2013年第3期28-30,36,共4页陈先贵 胡冬宁 
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目资助;项目编号12524026;黑龙江省新世纪教改工程重点项目资助;项目编号6549
本文论述了语料库语言学发展状况以及语料库语言学在新闻翻译研究领域中的应用。笔者以语料库方法为基础,分析了新闻翻译工作中一些常见问题,并试图探讨新闻翻译的策略及其可行性和局限性。
关键词:语料库 新闻 翻译 报刊 
从中西思维差异透视大学英语语篇教学
《世纪桥》2010年第15期120-120,124,共2页陈先贵 胡冬宁 
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目--大学英语教学中的学习者自主问题研究(项目编号:11534030)
思维模式是文化习得的一个重要因素,中西方在思维模式上的差异从某种程度上决定了英语和汉语在语篇结构上的不同,这可能会对我国的英语学习者构成一定的障碍,本文分析了中西思维模式差异在语篇上的表现,进而指出语篇教学的关键所在。
关键词:思维模式 语篇 文化导入 
也谈意识形态及诗学对严复西学翻译之影响被引量:1
《作家》2010年第12期190-191,共2页陈先贵 胡冬宁 
东北林业大学哲学社会科学研究基金资助,项目编号:09080;中央高校基本科研业务费专项资金资助(DL09BC14)
本文主要讨论清末民初严复的西学翻译活动,笔者运用操纵学派的理论分析了晚清盛行的意识形态和诗学对严复西学翻译活动的影响。本文也运用了德国功能学派的理论,揭示了严复的翻译策略服务于严复的思想这一本质。
关键词:严复 翻译 晚清 意识形态 诗学 
书名翻译的目的性原则和策略被引量:2
《湖南医科大学学报(社会科学版)》2010年第4期128-129,共2页胡冬宁 
伴随着全球化时代的到来,国际文化交流也变得日益频繁,图书翻译市场出现了空前的繁荣景象,而翻译图书最先进入读者视野的就是书名,如何才能让书名翻译取得良好的效果成了翻译工作者和理论研究者不断探讨的问题,本文在目的论的框架下研...
关键词:书名翻译 目的论 预期功能 策略 
高等院校本地化翻译人才培养的思考被引量:4
《吉林工程技术师范学院学报》2010年第6期41-42,共2页胡冬宁 
随着科技的进步和全球化程度的日益加深,市场对本地化翻译人才的需求也越来越大,高等院校必然要承担起培养本地化翻译人才的重任。本文对本地化翻译人才培养的现状进行分析,并重点指出高校培养本地化翻译人才的四个要点。
关键词:本地化翻译 人才培养 高校 
充分利用教师个人网站辅助大学英语教学
《吉林广播电视大学学报》2010年第6期108-109,共2页胡冬宁 陈先贵 
随着互联网的发展和网络技术的普及,已经有越来越多的大学英语教师通过个人网站来辅助大学英语教学,并且取得了良好的效果。本文拟通过笔者自建网站的经验和理念从五个方面来说明如何利用个人网站来应对大学英语教学中的实际问题,以及...
关键词:个人网站 大学英语教学 学习者自主 真实材料 
实用文体翻译中的译者主体性
《克拉玛依学刊》2010年第2期197-197,199,共2页胡冬宁 
随着全球化时代的到来,实用文体翻译可以说体现在社会生活的各个领域。已经有越来越的学者开始重视实用文体翻译的理论研究,其中的译者主体性问题也逐渐引起了关注。本文从实用文体翻译的目的、译者的理解和表达、以及实用文体文本的语...
关键词:实用文体翻译 译者主体性 翻译目的 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部