检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴敏艳[1] WU Minyan
机构地区:[1]常熟理工学院经济与管理学院
出 处:《高教学刊》2019年第13期17-19,共3页Journal of Higher Education
基 金:江苏省教改重点课题“‘一带一路’视阈下地方高校应用型国际人才培养模式研究与实践”(编号:2017JSIG050)阶段性研究成果
摘 要:地方应用型本科院校如何与国际高校对接是当前高等教育国际化背景下的新课题,国际化合作办学可以采取多种形式,在合作办学背景下展开的双语课程教学能有效提升学生的专业英语水平,以便能更好地适应美国的学习生活。但是由于教材选用、师资选聘以及课程内容衔接等问题,导致双语教学没有达到预期效果。在深化高校教学改革的前提下,双语课程教学应该坚持中英文教材和讲义相结合、通过双向交流解决师资问题、课程内容衔接因课程而异。How to connect the local applied undergraduate colleges with international universities is a new subject under the background of internationalization of higher education.International cooperative education can take many forms.Bilingual teaching under the background of cooperative education can effectively improve students'professional English level,so as to adapt to the study and life of the United States.However,due to the selection of teaching materials,the selection of teachers and the cohesion of curriculum content,bilingual teaching has not achieved the desired results.On the premise of deepening the teaching reform in colleges and universities,bilingual teaching should adhere to the combination of Chinese and English textbooks and lecture notes,solve teachers'problems through two-way communication,and link up curriculum content according to different curriculum.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.140.196.3