检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:Chen Jingru
机构地区:[1]Qufu Normal University
出 处:《校园英语》2019年第18期214-215,共2页English On Campus
摘 要:Under the tide of globalization and with the further deepening of reform and opening-up in China,our country is increasingly in line with internationalization in many aspects.In this link,the role of public signs cannot be underestimated.It is indispensable in pr opaganda,marking and communication.Based on previous research results,this paper will focus on three categories:hospital,university and transportation.Each part includes three aspects:research significance,translation and existing problems,and finds that there are grammatical errors and pragmatic failures in translation.Under the tide of globalization and with the further deepening of reform and opening-up in China, our country is increasingly in line with internationalization in many aspects. In this link, the role of public signs cannot be underestimated. It is indispensable in propaganda, marking and communication. Based on previous research results, this paper will focus on three categories: hospital, university and transportation. Each part includes three aspects: research significance, translation and existing problems, and finds that there are grammatical errors and pragmatic failures in translation.
关 键 词:PUBLIC SIGNS CROSS-CULTURE TRANSLATION
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145