Analysis of Chinese-English Translation of Public Signs From Across-cultural Communication Per spective  

Analysis of Chinese-English Translation of Public Signs From Across-cultural Communication Per spective

在线阅读下载全文

作  者:Chen Jingru 

机构地区:[1]Qufu Normal University

出  处:《校园英语》2019年第18期214-215,共2页English On Campus

摘  要:Under the tide of globalization and with the further deepening of reform and opening-up in China,our country is increasingly in line with internationalization in many aspects.In this link,the role of public signs cannot be underestimated.It is indispensable in pr opaganda,marking and communication.Based on previous research results,this paper will focus on three categories:hospital,university and transportation.Each part includes three aspects:research significance,translation and existing problems,and finds that there are grammatical errors and pragmatic failures in translation.Under the tide of globalization and with the further deepening of reform and opening-up in China, our country is increasingly in line with internationalization in many aspects. In this link, the role of public signs cannot be underestimated. It is indispensable in propaganda, marking and communication. Based on previous research results, this paper will focus on three categories: hospital, university and transportation. Each part includes three aspects: research significance, translation and existing problems, and finds that there are grammatical errors and pragmatic failures in translation.

关 键 词:PUBLIC SIGNS CROSS-CULTURE TRANSLATION 

分 类 号:G43[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象