检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]昆明理工大学津桥学院 [2]云南师范大学文理学院
出 处:《校园英语》2019年第17期241-242,共2页English On Campus
基 金:2018年云南省教育厅科学研究基金项目资助,项目名称:“功能对等”理论视阈下的专门用途英语翻译研究(编号2018JS756)
摘 要:在国际分工日益细化的影响下,应用于某一具体行业和领域的专门用途英语翻译显得愈发重要。语言是文化的负载,语言转换的过程中必须考虑文化因素,以功能性、目的性为特征的专门用途英语翻译需要通过实现源语和目的语之间的文化对等来完成准确的信息传递。本文以专门用途英语的重要分支,商务英语为例探讨在专门用途英语翻译中如何实现文化对等。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229