检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西安科技大学人文与外国语学院
出 处:《海外英语》2019年第9期7-8,共2页Overseas English
基 金:(陕西省社会科学基金项目)外宣翻译中的“陕西新形象”建构和海外传播模式研究(立项号:2018M14)
摘 要:对外宣传资料是对外宣传工作的一个重要组成部分,它是一个组织的“名片”,优质的对外宣传资料能够使读者迅速了解有关组织的重要信息。该文依据一些组织单位的翻译实例,从概括介绍一个组织或单位的几个主要方面,即性质与功能、地理位置、组织机构、声誉或评价、历史、特点或功能等,以一些常用英文句式的应用实例来探讨对外宣传资料的英译方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.171