检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:方亚利[1]
机构地区:[1]榆林学院
出 处:《新西部》2019年第20期98-98,69,共2页
基 金:2018年度陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目《生态翻译学视角下陕西红色文化旅游资料英译研究》(编号:2018Z146)
摘 要:本文以生态翻译学的视角来着重探讨陕西红色文化旅游资料的英译研究,进一步有效拓展英语翻译的研究视角。认为译者的阅读理解必须要从原文出发,在再现原文的过程中要有针对性的结合原文的内容和结构进行恰如其分的创造。通过语言、文化、交际三维转换的层面来有效论证译者的适应和选择怎样才能够实现最理想的状态。
关 键 词:生态翻译学视角 陕西红色文化旅游资料 英译研究
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3