生态翻译学视角

作品数:1162被引量:1690H指数:17
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:曹万忠赵鹏陈柯王立松姚欣更多>>
相关机构:天津大学西安外国语大学贵州财经大学北京外国语大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金湖南省教育厅科研基金湖南省哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
生态翻译学视角下山西省非遗外宣英译研究
《英语教师》2025年第6期50-52,共3页赵冰清 
2023年山西省高等学校哲学社会科学研究项目“山西传统村落文化对外话语建构与传播研究”(项目编号:2023W229);2023年度山西省教育科学“十四五”一般规划课题“美育视域下‘国际商务礼仪’课程教学改革研究”(课题编号:GH230355)的研究成果。
山西省非物质文化遗产外宣英译能够增进世界对山西优秀传统文化的了解,促进山西对外发展,是中华优秀文化对外输出的重要途径,有助于提升我国文化软实力。以生态翻译学“三位转换”理论为指导,以山西非遗民俗英译实践为例,探讨山西非遗...
关键词:生态翻译学 山西非遗 外宣英译 
生态翻译学视角下衡阳红色旅游外宣资料英译研究
《大众文艺(学术版)》2025年第5期72-74,共3页胡湘雨 郭玲 宁高倩 
2024年度衡阳市社会科学基金项目《生态翻译学视角下的衡阳红色旅游外宣资料英译研究》(2024D066)阶段性研究成果之一。
生态翻译学强调翻译活动与环境之间的互动关系,认为翻译不仅是语言文字的转换,更是文化、社会、历史等多方面因素的综合体现。研究通过对衡阳红色旅游外宣资料英译现状的分析,揭示了当前翻译中存在的问题。为了应对这些难题,研究在生态...
关键词:生态翻译学 衡阳红色旅游 外宣资料 英译研究 
生态翻译学视角下广西少数民族民俗文化负载词翻译研究
《时代人物》2025年第7期0025-0027,共3页韦莉琴 
2021年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目(2021KY1084)
本文在生态翻译学视角探讨了广西少数民族民俗文化负载词的翻译策略和方法,分析少数民族民俗文化负载词的的特点和翻译难点。在生态翻译学指导下,少数民族民俗负载词的翻译尽量保留原有的文化元素,维护语言和民族文化的多样性,旨在实现...
关键词:生态翻译学 广西少数民族民俗文化 负载词翻译 
生态翻译学视角下《动物农场》语句翻译对比分析——以傅惟慈、荣如德译本为例
《英语广场(学术研究)》2025年第7期11-14,共4页董玉生 
本文以生态翻译学为理论指导,利用三维转换法对《动物农场》傅惟慈译本和荣如德译本的语句翻译进行对比分析,深入探讨了两位译者在翻译《动物农场》时做出的适应性选择转换,总结两位译者的翻译风格,旨在为外国优秀文学作品翻译贡献绵薄...
关键词:生态翻译学 三维转换 《动物农场》 
生态翻译学视角下分析霍克斯《红楼梦》英译本中的中医药文化负载词
《现代语言学》2025年第2期121-127,共7页周桐 
身为中国古典四大名著的璀璨瑰宝,《红楼梦》不仅在海内外享有崇高的声誉,更散发出深远的影响力,其跨越国界的传播,离不开那些经典而卓越的翻译版本。由于该作品深深地根植于中医药文化,使得其英译工作充满了无数的挑战与困难。霍克斯...
关键词:《红楼梦》英译 霍克斯 生态翻译学 中医药文化负载词 三维转换 
生态翻译学视角下医学英语翻译三维模式的构建
《内江科技》2025年第1期109-110,共2页张激波 
医学英语课程建设一直是医科高校长期关注的焦点,是医科走向世界,走进未来的必然要求。生态翻译学是近年来新兴的一种翻译研究范式,二者的结合成为了新时代研究的热点。生态翻译学的“三生”主题为医学英语翻译课程建设提供了一个全新...
关键词:生态翻译学 医学英语翻译 交际意图 语言维 交际维 动态转换 走向世界 教学模式 
生态翻译学视角下的南京红色文化英译生态平衡研究——以雨花台陵园为例
《教育思想理论研究》2025年第1期76-78,共3页陈想 李凤 
江苏省大学生创新训练计划项目“生态翻译学视角下南京红色文化英译研究---以南京雨花台烈士陵园为例”项目编号:202413573109Y。
本文基于生态翻译学理论,以南京雨花台陵园为例,深入探讨了南京红色文化英译过程中的生态平衡问题。本文分析了当前南京红色文化英译中语言维、文化维和交际维三个维度的英译文本,结果表明,采用生态翻译学理论指导下的翻译策略,能够显...
关键词:生态翻译学 南京红色文化 雨花台陵园 英译生态平衡 
生态翻译学视角下红色文化外译策略探究
《海外英语》2025年第2期39-41,56,共4页潘芮莹 
红色文化是我国最宝贵的文化内容之一,也是新时期我国对外开展文化交流和宣传的重要内容。为了进一步推广我国的丰富文化,提升我国在国际社会上的地位和影响力,红色文化的外译就显得格外重要。生态翻译学将生物学的理念与翻译行为融合...
关键词:生态翻译学 红色文化 翻译 
生态翻译学视角下东湖听涛景区英译现存问题与对策
《英语广场(学术研究)》2025年第1期7-10,共4页李金云 刘梦琦 
湖北省省级教研项目:国际传播能力提升导向的高校英语专业课程教学改革研究(批准号:2022234);湖北省教育科学规划课题重点项目:高校英语专业学生国际传播能力培养的现存问题与对策研究(批准号:2023GA030)。
当前,武汉旅游业发展迅速,吸引了大量的国内外游客,其中东湖的听涛景区是武汉最具标志性的人文景观之一。该景区内相关文本的英译存在拼写错误、翻译不准确、译文不一致等问题。本文借助生态翻译学,从语言维、文化维和交际维入手提出针...
关键词:听涛景区 旅游翻译 生态翻译学 三维转换 
生态翻译学视角下太行大峡谷景区公示语的韩译问题及对策研究
《今古文创》2025年第4期96-98,共3页徐凡可 
随着我国对外交流不断扩大,越来越多的地区开始致力于打造国际化旅游目的地。作为中国4A级景区的太行大峡谷,其公示语的翻译质量会对游客的旅游体验产生影响。本文在生态翻译学的视角下,探讨太行大峡谷景区公示语的韩译问题,并分析其语...
关键词:生态翻译学 太行大峡谷景区公示语 公示语翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部