生态翻译学视角下衡阳红色旅游外宣资料英译研究  

在线阅读下载全文

作  者:胡湘雨 郭玲[1] 宁高倩 

机构地区:[1]湖南环境生物职业技术学院,湖南衡阳421005

出  处:《大众文艺(学术版)》2025年第5期72-74,共3页

基  金:2024年度衡阳市社会科学基金项目《生态翻译学视角下的衡阳红色旅游外宣资料英译研究》(2024D066)阶段性研究成果之一。

摘  要:生态翻译学强调翻译活动与环境之间的互动关系,认为翻译不仅是语言文字的转换,更是文化、社会、历史等多方面因素的综合体现。研究通过对衡阳红色旅游外宣资料英译现状的分析,揭示了当前翻译中存在的问题。为了应对这些难题,研究在生态翻译学理论的框架下,系统提出了英译的具体策略。这些策略涵盖深化语境翻译以增强文本的理解,促进文化交融以跨越语言与文化的鸿沟,优化结构布局以提升译文的流畅度以及注重情感传递以激发目目的语读者的共鸣,旨在提升衡阳红色旅游外宣资料的翻译质量,促进红色文化的国际传播。

关 键 词:生态翻译学 衡阳红色旅游 外宣资料 英译研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象