检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蒋宜轩[1]
机构地区:[1]河南中医药大学外语学院
出 处:《中国校外教育》2019年第27期46-47,共2页AFTERSCHOOL EDUCATION IN CHINA
基 金:河南省哲学社会科学规划项目“外语能力测评体系下的医药翻译人才培养模式研究”(2017BYY009);河南省教育厅项“中医口译员的神经机制及培养模式研究”(2019-ZDJH-63);“一带一路”背景下中医院校大学英语教学改革模式探索(2017JX36)
摘 要:自2009年以来,翻译硕士专业学位研究生教育取得了长足的进步,但是这十年中也暴露出了很多的问题。通过数据的统计,并以河南中医药大学、广州外语外贸大学、英国巴斯大学为例,通过纵向与横向对比,在分析个性与共性问题的基础上,提出培养过程需要注重语言技能、翻译技能、翻译技术和人文素养四个方面内容,同时立足现代社会的市场需求,以"一带一路"政策为契机,培养具有中国特色的各行业专业翻译人才。这样才能使"产、学、研"一体化,加快高校为本地经济、区域发展、国家强盛,输出大量的高层次人才。
分 类 号:H059-4[语言文字—语言学] G643[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31