从中英谚语的翻译中看中英文思维的差异  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:马兆洋 

机构地区:[1]哈尔滨工程大学

出  处:《校园英语》2019年第28期244-244,共1页English On Campus

摘  要:谚语是广泛流传于民间的话语,是劳动人民生活经验的反映。由于各民族生活环境、历史文化的不同,所以不同民族的谚语也体现着他们不同的思维方式。通过对中英谚语的翻译进行分析,找出英文与中文思维方式的不同。

关 键 词:谚语 翻译 思维方式 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象