检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:林语堂 宋丹[1] Lin Yutang;Song Dan
机构地区:[1]湖南大学外国语与国际教育学院
出 处:《曹雪芹研究》2019年第3期166-178,共13页Caoxueqin Studies
基 金:国家社科基金青年项目“日藏林语堂《红楼梦》英译原稿整理与研究”阶段性成果;项目编号为16CWW006
摘 要:一一位伟大的小说家多年前,我曾梦想有一天能翻译《红楼梦》。在评论中国的小说艺术时,我曾说:"我认为《红楼梦》是世界杰作之一。其人物刻画、深刻而丰富的人性、文体之完美令其不虚此名。"书中人物较我们的友人更真实与熟悉,我们能听其言而辨其人。更为重要的是,它讲述了一个精彩绝伦的故事。王国维——我国最后一位一流的传统学者与最令人敬仰的批评家——他也熟谙德国和西方美学,宣称:"《红楼梦》自足为我国美术上之唯一大著述。"
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.185