检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黎东良 刘淑杰[2] LI Dongliang;LIU Shujie
机构地区:[1]山东大学(威海)翻译学院,威海市264209 [2]哈尔滨理工大学荣成学院机械系,荣成市264300
出 处:《中国科技翻译》2019年第3期13-15,共3页Chinese Science & Technology Translators Journal
摘 要:纺织工业在国民经济中起着重要的作用。纺织工业科技德语是很有特色的。笔者对中国知网和百度进行检索,以"德汉纺织词汇翻译"、"德语纺织词汇及其翻译"以及"纺织工业科技德语的特征"为关键词,结果发现这个领域的翻译研究竟然是个空白。本文拟就纺织类科技德语的特点进行探讨,并就这类文献的汉译提出看法。The textile industry plays an important role in the national economy, and technical terminologies in German have specific features. Latest search on Baidu and CNKI of key words such as "German-Chinese textile vocabulary translation","German-Chinese textile vocabulary and translation" and "features of German vocabulary in textile industry" suggests that little research has been conducted in this field. This paper discusses the features of texts on textile in German, and makes suggestions for the translation strategies into Chinese.
分 类 号:H33[语言文字—德语] TS10-4[轻工技术与工程—纺织工程]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15