中医文化外译过程中文化空缺现象问题例析  

在线阅读下载全文

作  者:潘慧 宿哲骞[2] 韩艳[2] 

机构地区:[1]长春中医药大学管理学院 [2]长春中医药大学外语教学部,吉林长春130117

出  处:《文教资料》2019年第22期70-71,77,共3页

基  金:2018年全国大学生创新创业训练项目:中医“七情”视域下人参表情包开发应用(编号:201810199037X);2018年度吉林省职业技术教育学会科研课题:吉林省中医药高职院校“新师承”模式研究(编号:2018XHZ024);2018年度长春中医药大学课程思政教育教学改革项目;2018年度吉林省中医药科技项目:吉林省中医药文化网络传播现状与治理研究(编号:2018DZ17)

摘  要:在中医对外交流过程中,翻译的作用越来越重要,这就要求译者在对外交流过程中既保留中医的文化底蕴,又简单明了地将中医相关术语翻译出来.本文对中医外译过程中出现的文化空缺现象进行分析,找出文化空缺原因,加速中医药文化"走出去"的步伐.

关 键 词:中医文化 外译 文化空缺 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象