检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王永东[1] 李慧[1] WANG Yong-dong;LI Hui(Anhui University,Hefei 230601,China)
机构地区:[1]安徽大学外语学院
出 处:《哈尔滨学院学报》2019年第10期142-144,共3页Journal of Harbin University
基 金:安徽省教育厅高校人文社会科学研究重点项目,项目编号:SK2017A0021
摘 要:日本中世涌现出众多的汉学家,他们活跃在文学、艺术等领域。这些汉学家拥有多元身份:外交官身份使他们合理、合法地接触到中国最具代表性的文化书籍、文化名人;他们广泛的活动,汉学家才能作为社会活动家,与中国当地的官僚、文人互动;士人身份使他们与中国社会名流的交往有了学术和文化的平台;僧人在日本中世有着特殊地位,僧人身份有效地保障了汉文化在日本的推广,增强了汉文化在日本的影响力。可见,日本中世汉学家多元身份在当时特定的历史背景下对汉文化的传播起到重要的作用。Many Sinologists emerged in the Middle Ages of Japan,who were active in the fields of literature,art and so on. These sinologists have multiple identities:diplomats,social activists,monks,literati and so on. These multiple identities played a very important role in the promotion of Han culture. The status of diplomats provided them with a good communication identity for their reasonable and legal access to the most representative cultural books and celebrities in China. As social activists,they had extensive contact with local bureaucrats and literati in China. Scholar status provided academic platform and cultural intersection for their exchanges with Chinese celebrities. The special status of monks in Japan in the Middle Ages effectively guaranteed the promotion of Chinese culture and enhanced the influence of Chinese culture in Japan. It can be seen that the Japanese medieval sinologists,pluralistic identity played an important role in promoting the spread of Chinese culture under the specific historical background at that time.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117