检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张洪健 Zhang Hongjian(School of Chinese Language and Literature, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China;International Students’ Department, Sichuan International Studies University, Chongqing 400031, China)
机构地区:[1]北京外国语大学中文学院 [2]四川外国语大学留学生部
出 处:《黑龙江工业学院学报(综合版)》2019年第10期145-150,共6页Journal of Heilongjiang University of Technology(Comprehensive Edition)
摘 要:从英汉心理动词论元句法-语义结构异同及使役义表达方式差异的角度出发,调查了母语为英语的学习者习得汉语心理动词的规律。调查发现,心理动词的习得难于非心理动词的习得,SE动词的习得易于OE动词的习得。此外,由于习得过程中受母语迁移的影响,"喜欢"类动词的习得优于"高兴"类动词。研究还发现,学习者的汉语水平影响心理动词习得效果。Based on the similarities and differences of argument structures and causative constructions of English and Chinese psych verbs,this paper studies L2 acquisition of Chinese psych verbs by English-speaking learners. It is found that psych verbs are more difficult to acquire than non-psychological verbs,and SE verbs are easier to acquire than OE verbs. In addition,due to the influence of L1 transfer,"喜欢" verbs are better acquired than "高兴" verbs. The study also shows that learners' Chinese level affects their command of psych verbs.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229