检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:隋丹妮[1] 白微 王亦兵[1] SUI Danni;BAI Wei;WANG Yibing(College of Foreign Languages,Shenyang University,Shenyang 110041,China)
机构地区:[1]沈阳大学外国语学院
出 处:《沈阳大学学报(社会科学版)》2019年第5期612-615,共4页Journal of Shenyang University:Social Science
基 金:教育部人文社会科学青年基金资助项目(16YJC740063);辽宁省教育科学十三五规划课题(JG18DB344)
摘 要:基于创造力是发现式学习及持久学习过程必备的一种高级认知加工能力,阐述了创造性思维在口译过程认知研究中的重要性。指出口译的过程中需要译者发挥创造能力,主要体现在译语的输出、译者语言转换和选择的思维过程及其行为表现。强调了译者身处自身非交流者的交流环境时,其必需的专业能力是具有创造性的。从全新视角探讨了口译过程中的创造性及其复杂多面的本质,并希望以此能促进口译认知研究的跨学科发展。It expounds that creativity is a kind of advanced cognitive processing ability which is necessary for discovery learning and long-lasting learning process.It also expounds that the importance of creative thinking in the process of interpretation is mainly reflected in the output of the target language,the language switching and selection and their performance.The study emphasizes that when the translator is in a non-communicator environment,his professional ability possesses creativity.From a new perspective,it explores the creativity and its complex and multifaceted nature in the process of interpretation,hoping to promote the interdisciplinary development of interpreting cognitive research.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117