文章千古事,得失寸心知——《文学翻译的艺术哲学》简评  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王超明 

出  处:《中国翻译》2002年第6期56-58,共3页Chinese Translators Journal

摘  要:1.引言1999年在《外语与外语教学》第11期上读到著名翻译家汪榕培先生的论文《文学翻译呼唤哲学的思考》,详细读来,原来是为蔡新乐博士的新作《文学翻译的艺术哲学》写的代序。汪先生在文中说:“文学作品的原文文本是翻译的起点。我们可以从多个侧面对原文文本进行研究……要在所有这些问题方面都符合翻译中的‘信’这一标准。

关 键 词:现象学 含意本体论 精神化 文学翻译 艺术哲学 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象