从目的论看电影《三生三世十里桃花》的字幕翻译  

在线阅读下载全文

作  者:王涛[1] 

机构地区:[1]广西大学

出  处:《海外英语》2019年第14期14-15,共2页Overseas English

摘  要:目的论是德国功能学派最具影响力和最为核心的内容,也是当前影视作品字幕翻译研究中最为流行的翻译理论。该文以电影《三生三世十里桃花》为例,运用目的论的三原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则,分析译文,认为译者充分考虑了目的语电影观众的文化背景和信息需求,将英文字幕恰当地融入更适合他们的文化语境。通过英文字幕和电影画面的巧妙融合,译者带给他们与中国电影观众同样的视听享受。

关 键 词:目的论 《三生三世十里桃花》 字幕翻译 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象